Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Все переводы

Поиск
Запрошенные переводы - cassiocerenlincoln

Поиск
Язык, с которого нужно перевести
Язык, на который нужно перевести

Результаты 1 - 20 из примерно общего количества 57
1 2 3 След >>
307
10Язык, с которого нужно перевести
Для этого перевода требуется передать только общий смысл.10
Турецкий Sorma bu ara ÅŸu halimi. Bu acıların hepsi mi...
Sorma bu ara ÅŸu halimi.
Bu acıların hepsi mi daimi?
Yazık oldu her iki tarafa da.
Åžimdi sence daha iyi mi?
Bir gün oldu iki gün oldu...
Ay oldu yıl oldu ümitlere.
Unutmuyor gönlüm seni,
Seviyor her gün her gece.
Yok mu bir haber alan?
Yok mu gören?
Bu mudur adaletin?
Bu mudur tören?
Yaz, ya da söyle.
Bulamadım böyle.
Neresi açık adresin?
Neresi yören?
Tören = Töre , senin tören anlamındadır.

"adetin" --> "adaletin"

Законченные переводы
Английский Don't ask me how I am nowadays
Португальский (Бразилия) Não me pergunte como eu estou hoje em dia
Румынский Nu mă întreba cum mă simt astăzi
215
Язык, с которого нужно перевести
Турецкий Çocukça baÅŸlayan sevgim aslında beni her gün daha...
Çocukça başlayan sevgim,hayranlığım,beni hergün daha da büyüttü.Gözle görülür şekilde büyüyorum hergün.Senin için ve senin sayende.Seni ilk gördüğüm zamanki halimden eser kalmadı.Belki sen de farkemişsindir resimlerimden.Beni resmen sen olgunlaştırdın melek.

Законченные переводы
Английский My love
Португальский (Бразилия) Meu amor..
224
Язык, с которого нужно перевести
Португальский (Бразилия) O meu amor tem um jeito manso que é só seu E que...
O meu amor tem um jeito manso que é só seu
E que me deixa louca quando me beija a boca
A minha pele toda fica arrepiada
E me beija com calma e fundo
Até minh'alma se sentir beijada.
Eu sou sua menina, viu? E ele é o meu rapaz
Meu corpo é testemunha do bem que ele me faz
è l'inizio della celebre canzone "o meu amor" di chico buarque

Законченные переводы
Итальянский Il mio amore...
Турецкий AÅŸkımın nazik bir tarzı var ........
223
10Язык, с которого нужно перевести10
Турецкий Sen bilmeden,ben,hayal kurdum günler gecelerce...
Bekledim her kışın yazı varmış , bekledim.
Her gönlün eşi varmıs
Bekledim , Bir gün kavuşmayı ...
Sen bilmeden ben,Hayal kurdum günler gecelerce...
Ve ben bilmeden sen,Hayatıma giriverdin aniden ...
Ah meleğim nerelerdesin söyle...
Ah meleğim seni çok özledim...

Законченные переводы
Английский I waited, every winter has a summer
Португальский (Бразилия) Eu esperei
309
Язык, с которого нужно перевести
Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Турецкий Merhaba yine ben Seni çok özledim ve sanırım bu...
Merhaba yine ben ...
Seni çok özledim ve sanırım bu seni son görüşüm olacak. Bu beni çok fazla üzüyor. Başka bir şehire taşınıyoruz ve eğer sen de gitmeyi düşünüyorsan bir daha seni asla göremeyeceğim. Ben gidiyorum bari sen gitme yalvarırım. Bana yaşattığın her anı mutluluk gözyaşlarıma sebep oldu. Herşey için çok teşekkür ederim. Bana son kez sıkıca sarılır mısın ?

Законченные переводы
Португальский (Бразилия) Oi, de novo eu...
25
Язык, с которого нужно перевести
Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Турецкий Bir sen kalsan ben sana kalmam
Bir sen kalsan ben sana kalmam
nefret

Законченные переводы
Португальский (Бразилия) Se somente você permanece, eu não vou ficar por você.
54
Язык, с которого нужно перевести
Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Французский les blessures d'amour ne peuvent guérir que par...
les blessures d'amour ne peuvent guérir que par celui qui les a faites

Законченные переводы
Турецкий AÅŸk yaraları
159
Язык, с которого нужно перевести
Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Турецкий Bana hayatımın en güzel gününü yaÅŸattığın için...
Bana hayatımın en güzel gününü yaşattığın için sana teşekkür ederim. Hayatımda ilk kez sonsuza kadar sürmesini dilediğim an işte buydu. Umarım sana sarılma şansını bana bir kez daha tanırsın.

Законченные переводы
Английский Thank you for making me live the best day of my life.
Португальский (Бразилия) Obrigado por me fazer viver o melhor dia da minha vida...
113
Язык, с которого нужно перевести
Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Португальский (Бразилия) Te agredeço..
Te agredeço por me deixar viver o melhor dia da minha vida. Não queria que acabasse este momento. Se Deus quiser, vou te abraçar de novo...
Text corrected from:
"te agredeco pelo me deıxar ver melhor dia mınha. nao querıa que acabar este momento. se deus quıeser, vou te abracar de novo..."

Законченные переводы
Английский I thank you...
1 2 3 След >>